Cada mañana, lo primero que hacemos es preparar el jardín. Tan importante es la colección como el lugar donde se visita. El jardín crea espacios en los que se establece un diálogo entre los árboles y el resto de los elementos; fondos, plantas, agua y piedras. Cada rincón te traslada al lugar de origen de los árboles, a la naturaleza.

Uno de nosotros rastrilla el albero que recorrerán los visitantes, se repasan los estanques y tinajas con lotos, nenúfares y peces. Seleccionamos las plantas que están en su mejor momento para colocarlas en los rincones del jardín y en la mesa de la entrada. Regamos las piedras.

Por último, montamos el Tokonoma; espacio para recibir a los invitados, en él se presenta un árbol que nos lleva a la estación del año que estamos viviendo. El árbol acompañado de una pequeña planta, piedra o algún recipiente con agua. Una preparación para lo que estamos a punto de ver.

El jardín listo para inspirar y emocionar y nosotros preparados para el resto del día.

Every morning, the first thing we do is prepare the garden. The collection is as important as the place where it is visited. The garden creates spaces in which a dialogue is established between the trees and the rest of the elements; backgrounds, plants, water and stones. Every corner takes you back to the trees’ place of origin, to nature.

One of us rakes the ground that the visitors will walk through, we go over the ponds and jars with lotuses, water lilies and fish. We select the plants that are at their best and place them in the corners of the garden and on the entrance table. We watered the stones.

Finally, we set up the Tokonoma; a space to receive the guests, where we present a tree that takes us to the season of the year we are living. The tree is accompanied by a small plant, stone or a container with water. A preparation for what we are about to see.

The garden is ready to inspire and excite and we are ready for the rest of the day.